Termini e condizioni generali
Condizioni contrattuali nell’ambito dei contratti di acquisto conclusi tramite la piattaforma https://holz-authentisch.de/edelholzshop
tra
Legno Autentico
Direttore generale: Florian Steber
Nachsee 6
86975 Bernbeuren
Telefono: 01520 – 9056185
E-mail: info@holz-authentisch.de
PARTITA IVA: DE284373577
– di seguito indicato come il “Fornitore” –
e
gli utenti di questa piattaforma designati al § 2 delle presenti CGC – di seguito denominati “Cliente/Clienti” – sono conclusi.
§ 1 Ambito di applicazione
Le seguenti Condizioni Generali nella versione valida al momento dell’ordine si applicano esclusivamente al rapporto commerciale tra il fornitore e il cliente. Non sono riconosciute condizioni diverse da quelle del cliente, a meno che il fornitore non ne accetti espressamente la validità per iscritto.
§ 2 Conclusione del contratto
(1) Il cliente può selezionare i prodotti dall’assortimento del fornitore e raccoglierli in un cosiddetto carrello della spesa tramite il pulsante “Aggiungi al carrello”. Facendo clic sul pulsante “Acquista ora”, il cliente invia una richiesta vincolante di acquisto della merce presente nel carrello. Prima di inviare l’ordine, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento.
(2) Il Fornitore invierà quindi al Cliente una conferma automatica di ricezione con oggetto “Conferma dell’ordine presso Holz Authentisch” via e-mail, in cui l’ordine del Cliente viene elencato nuovamente e che il Cliente può stampare utilizzando la funzione “Stampa”. L’ordine del cliente (1) rappresenta l’offerta di concludere un contratto con i rispettivi contenuti del carrello. La conferma di ricezione (conferma d’ordine) costituisce l’accettazione dell’offerta da parte del fornitore. Riassume il contenuto dell’ordine. In questa e-mail o in una e-mail separata, ma al più tardi al momento della consegna della merce, il testo del contratto (composto da ordine, CG e conferma d’ordine) sarà da noi inviato al cliente su un supporto dati durevole (e-mail o stampa su carta). Il testo del contratto viene memorizzato in conformità alle leggi sulla protezione dei dati.
(3) Il contratto sarà stipulato nelle lingue: tedesco.
§ 3 Consegna, disponibilità della merce, modalità di pagamento
(1) I tempi di consegna da noi indicati sono calcolati a partire dal momento della nostra conferma d’ordine (§ 2 (2) delle presenti CGC), previo pagamento del prezzo di acquisto.
(2) Se il prodotto indicato dal cliente nell’ordine è solo temporaneamente non disponibile, il fornitore dovrà informare immediatamente il cliente. In caso di ritardo nella consegna di oltre due settimane, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto. Per inciso, in questo caso il fornitore ha anche il diritto di recedere dal contratto. In questo caso, rimborserà immediatamente i pagamenti già effettuati dal cliente.
(3) Si applicano le seguenti limitazioni di consegna: Il fornitore effettua regolarmente consegne alle condizioni indicate solo a clienti che hanno la loro residenza abituale (indirizzo di fatturazione) in uno dei seguenti paesi e possono fornire un indirizzo di consegna nello stesso paese: Germania, Austria
Per i clienti provenienti da altri Paesi, sono previste opzioni di spedizione e pagamento individuali. Si prega di richiederli a noi per e-mail, posta o telefono.
(4) Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto immediatamente alla stipula del contratto. Se la data di scadenza per il pagamento è determinata dal calendario, il cliente sarà già in mora se non rispetta la scadenza.
§ 4 Riserva di proprietà
Fino al completo pagamento del prezzo di acquisto, la merce consegnata rimane di proprietà del fornitore.
§ 5 Prezzi e costi di spedizione
(1) Tutti i prezzi indicati sul sito web del Fornitore sono comprensivi dell’imposta sul valore aggiunto applicabile per legge.
(2) Le relative spese di spedizione saranno indicate al cliente nel modulo d’ordine e saranno a carico del cliente, a meno che quest’ultimo non eserciti un diritto di recesso.
(3) Se il valore della merce nel carrello supera i 100 euro, la spedizione fino a 31,5 kg è esente da spese di spedizione in Germania. Questo vale esclusivamente per gli ordini automatizzati.
(4) Il costo di spedizione forfettario fino a 31,5 kg per la Germania è altrimenti di 6,50 EUR. Questo vale esclusivamente per gli ordini automatizzati.
(5) La tariffa di spedizione forfettaria per l’Austria fino a 31,5 kg è di 10,00 EUR. Questo vale esclusivamente per gli ordini automatizzati.
(6) A partire da un valore della merce di 130 euro, la spedizione fino a 31,5 kg è esente da spese di spedizione anche in Austria. Questo vale esclusivamente per gli ordini automatizzati.
(7) In caso di revoca, il cliente dovrà sostenere i costi diretti della spedizione di ritorno.
(8) Holz Authentisch offre le seguenti modalità di pagamento tramite il nostro partner
Mollie, Keizersgracht 126, 1015CW Amsterdam, Paesi Bassi, offre attualmente le seguenti opzioni:
– Pagamento anticipato
– Pagamento con carta di credito (Mastercard, Visa)
– Pagamento tramite bonifico bancario istantaneo
– Pagamento tramite Paypal
Non ci sono costi aggiuntivi per nessun metodo di pagamento.
§ 6 Garanzia per difetti di materiale
- Il fornitore è responsabile per i difetti di materiale in conformità alle disposizioni di legge applicabili, in particolare ai §§ 434 e segg. BGB. Il periodo di garanzia per le merci consegnate dal fornitore agli imprenditori è di 12 mesi.
§ 7 Responsabilità
(1) Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente. Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente derivanti da lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute o dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), nonché la responsabilità per altri danni basati su una violazione intenzionale o gravemente negligente degli obblighi da parte del fornitore, dei suoi rappresentanti legali o dei suoi ausiliari. Le obbligazioni contrattuali rilevanti sono quelle il cui adempimento è necessario per raggiungere l’obiettivo del contratto.
(2) In caso di violazione di obblighi contrattuali sostanziali, l’Offerente è responsabile dei danni prevedibili tipici del contratto solo se tali danni sono stati causati da semplice negligenza, a meno che le richieste di risarcimento danni del Cliente non si basino su lesioni alla vita, all’integrità fisica o alla salute.
(3) Le restrizioni di cui al par. 1 e 2 si applicano anche a favore dei rappresentanti legali e degli agenti ausiliari dell’Offerente, se le rivendicazioni vengono fatte valere direttamente nei loro confronti.
(4) Le disposizioni della legge sulla responsabilità per danno da prodotti rimangono inalterate.
§ 8 Politica di cancellazione
- Diritto di recesso
Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione.
Il periodo di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui nominato, che non sia il vettore, ha o ha preso possesso della merce.
Per esercitare il diritto di recesso, l’utente è tenuto a informare Holz Authentisch (Holz Authentisch, Managing Director: Florian Steber, Nachsee 6, 86975 Bernbeuren, Phone: + 49 1520 9056185, E-mail: info@holz-authentisch.de, VAT ID: DE284373577) mediante una dichiarazione esplicita (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della sua decisione di recedere dal presente contratto. A tal fine è possibile utilizzare il modello di modulo di recesso allegato, che tuttavia non è obbligatorio.
Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente inviare la notifica dell’esercizio del diritto di cancellazione prima della fine del periodo di cancellazione.
(2) Conseguenze della revoca
Se l’utente recede dal presente contratto, dobbiamo rimborsare tutti i pagamenti ricevuti dall’utente, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che l’utente ha scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), senza indugio e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del recesso dal presente contratto. Per questo rimborso, utilizziamo lo stesso mezzo di pagamento che avete usato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con voi; in nessun caso vi sarà addebitato un costo per questo rimborso. Potremmo rifiutare il rimborso finché non avremo ricevuto la merce o finché il cliente non avrà fornito la prova di averla restituita, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima.
Il cliente deve restituire o consegnare la merce immediatamente e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato l’annullamento del contratto. Il termine è rispettato se si spedisce la merce prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.
I costi diretti della restituzione della merce sono a carico del cliente. Il cliente è tenuto a pagare l’eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per testare la qualità, le caratteristiche e il funzionamento della stessa.
- Esempio di modulo di cancellazione
(Se si desidera revocare il contratto, si prega di compilare e restituire il presente modulo).
– Un
Legno Autentico
Direttore generale: Florian Steber
Nachsee 6
86975 Bernbeuren
Telefono: + 49 1520 9056185
E-mail: info@holz-authentisch.de
PARTITA IVA: DE 284373577
– Io/noi (*) revochiamo il contratto da me/noi (*) stipulato per l’acquisto dei seguenti beni (*)/la fornitura del seguente servizio (*)
– Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
– Nome del/i consumatore/i
– Indirizzo del/i consumatore/i
– Firma del/i consumatore/i (solo in caso di notifica su carta)
– Data
_
(*) Cancellare la dicitura non pertinente.
§ 9 Note sul trattamento dei dati
(1) Il fornitore raccoglie i dati del cliente nell’ambito dell’elaborazione dei contratti. A tal fine, si atterrà in particolare alle disposizioni della Legge federale sulla protezione dei dati e della Legge sui media telematici. Senza il consenso del cliente, l’offerente raccoglierà, elaborerà o utilizzerà i dati di inventario e di utilizzo del cliente solo nella misura in cui ciò sia necessario per lo svolgimento del rapporto contrattuale e per l’utilizzo e la fatturazione dei mezzi telematici.
(2) Senza il consenso del cliente, il fornitore non utilizzerà i dati del cliente per scopi pubblicitari, di mercato o di ricerca di opinioni.
§ 10 Disposizioni finali
(1) Ai contratti tra l’Offerente e i Clienti si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni e del diritto internazionale privato.
(2) Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e l’offerente è la sede legale dell’offerente.
(3) Il contratto rimane vincolante nelle sue parti rimanenti anche se singoli punti sono legalmente non validi. I punti inefficaci saranno sostituiti dalle eventuali disposizioni di legge. Tuttavia, nella misura in cui ciò costituisca una difficoltà irragionevole per una delle parti contraenti, il contratto nel suo complesso diventerà nullo.